A német nyelvet is olyan nehéz megérteni, mint az angolt? Tudom, hogy a nyelvtana sokkal nehezebb, mint az angolnak, de az angolban köztudott, hogy nagyon hadarnak. Ebben is?
Az tévedés, hogy az angolok hadarnak - éppen hogy normalis tempóban beszélnek, csak aki nem tudja a nyelvet, annak tünik gyorsnak.
De ez minden idegen nyelvvel igy van, ha nem tudod, akkor hadarásnak érzed, ha meg már megtanultad, akkor fel sem tünik, hogy gyors.
A legtöbb külföldinek a magyarok is hadarnak.
Aki nemcsak olvassa, hanem hallgatja is a nyelvet, annak sem az angol, sem a német nem hadar és nem nehéz.
Nagy tévedésbe vagy, Hevesi Mihály, aki 5 nyelven beszél plusz jó néhány nyelvből még elboldogul őt idéztem.
De itt megtalálható a videó is, hogy lásd nem hazudok.
http://www.youtube.com/watch?v=55PhDWvlp5w
tehát az angol kiemelte, és bocs,de adok a szavára.
Az, hogy valaki hadar vagy nem, nem elsősorban a nyelv jellegzetessége. Az pedig, hogy beszél 5 nyelven még nem feltétlenül jelenti azt, hogy hozzáértő személy (és most ezzel megcáfolni akarom, csak azt akarom mondani, hogy ez magában semmit nem bizonyít). Én ismerek nem egy-két olyan magyart, akire nagyon kell figyelnem, hogy megértsem mit mond (illetve sokszor én is ilyen vagyok...). Japánról is "köztudott", hogy hadarnak, pedig nem - csak beszélni kell hozzá a nyelvet.
Előszőr is sokkal egyáltalán nem nehezebb. A főnevek nyelvtani nemét meg kell tanulni, ez persze nehézség, meg a ragozás bonyolultabb (melléknév, főnév ragozás, több kivétel), de azért nem sokkal bonyolultabb.
Másodszor, megint csak beszélője válogatja. Hallottam olyan német felvételt, amit alig lehetett érteni (de azért az is érthető volt csak figyelni kellett), de amikor Németországban voltam, akkor többnyire érthetően beszéltek. Én személyszerint a németet sokkal jobban megértem, de ennek valószínűleg az az oka, hogy német TV-n nőttem föl. De amúgy szerintem különben is egyszerűbb.
AZ, hogy az általad belinkelt valaki saját bevallása szerint 5 nyelvet beszél, még nem bizonyiték arra, hogy igaza is van.
Ezen kivül mivel külföldön élek, tudom, hogy ELEINTE szerintem is hadartak az idevalósiak, idöközben megtanultam ezt a nyelvet is, és egyáltalán nemérzem hadarásnak.
Az angolt is rendszeresen használom, és egyáltalán nem hadarás, csak annak, aki az iskolai módszerek alapján SZAVAKAT akar hallani, márpedig egyetlen nyelvben sem szavakat, hanem MONDATOKAT mondanak egy lélegzetre, és ez az, ami azoknak, akik nem tudják a nyelvet, túl gyors.
Mellékesen a magyar sokkal gyorsabb nyelv, mint az angol.
A videoban azért emliti az angolt, mert erröl a nyelvröl van szó a riportban.
Amit mond, abban sok igazság van, de arról szó sincs, hogy bármelyik nyelvben hadarnának...
"azt írja, hogy egy artikulálatlan szöveghalmaznak halljuk a szöveget, az angol esetében talán hatványozottabban".
Az utolsó előttitől, meg akkor az a kérdésem, hogy lehet az, hogy egy Kanadai sorozatban, értem a 90%-t, az amerikainak meg a 40 %-t. Sorozatról beszélek, nem egy-egy részes filmekről. Sokkal gyorsabban beszélnek a született feleségekbe(mindenki),mint a Váratlan utazásba, ott olyan szépen lehet mindent érteni. Attól függetlenül, hogy bármilyen szinten is állok. Mert ha az a magyarázat,hogy nem tudom a nyelvet, akkor egyiket sem kellene értenem?
Na, mindegy nem akarok vitatkozni, Hevesi válaszolt kérdésemre.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!