Mi a különbség a két angol mondat között?
One living-room is in my house.- Egy nappali van a házamban.
There is one living-room in my house.- Van egy nappali a házamban.
Melyik nyelvtani megfogalmazást használják inkább?
Az angolok, ha azt akarják kifejezni, egy nem meghatározott dologról, hogy van vagy nincs, akkor ezt a szószerkezetet használják.
There is a man at the table.
Van egy ember az asztalnál./Ember van az asztalnál.
There is a cat on the roof. - Egy macska van a tetőn./Macska van a tetőn. (Mi akár kétféleképpen is mondhatjuk, a jelentése ettől nem változik, de az angoloknál kötött szórend van!!)
(There is... röviden= There's)...
Az ilyen mondatoknál rendszerint azt állapítják meg, hogy valami létezik, van, valahol található.
There are four fish in the fishbowl.- 4 hal van az akváriumban.
De arra oda kell figyelni, hogy ezt a szerkezetet csak akkor használják, ha az alany előtt határozatlan névelő van.
Ha határozott névelő van az alany előtt, akkor az is - are igét teszik ki az angolok.
The book is on the table.
A könyv az asztalon van.
A nappali a házamban van.
The living-room is in my house.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!