A "just"-ot hova kell raknom a mondatban?
Figyelt kérdés
Pl. eddig így írtam:
i just wanted to go
Most akartam pont menni. De ez szerintem így hibás.
i wanted to go just
az már helyes?
Vagy hogy kell írni? És írnátok pár példát is? :)
Köszönöm.
2009. aug. 15. 03:59
1/5 anonim válasza:
Az első a jó. Volt a Stevie Wonder-nek is egy ilyen száma: I just called to say I love you. :)
-falcon-
2/5 A kérdező kommentje:
Köszi :)
2009. aug. 15. 07:55
3/5 anonim válasza:
Jó, kedves Falcon,- más válaszaidból az derül ki, hogy jól tudsz angolul- de az említett szám nem arról szól, hogy éppen most hívtalak, hiszen a telefon másik végén lévő ember azt pontosan tudja, hanem, hogy csak azért hívtalak, hogy megmondjam, hogy szeretlek. Az "éppen most" just-ja present perfecttel áll, illetve a just now állhat múlt idővel. Help yourself,I have just made these sandwiches. A kérdésbeli mondat nekem sehogyse hangzik jól angolul, azt sugallja, hogy csak el akartam menni, nem azt, hogy éppen most. Talán valahogy úgy mondanám, hogy I was just about to go, de az meg nagyon múltra utal. Vagy I wanted to go out just now.
4/5 anonim válasza:
Persze, igazad van. :) Csak én arra koncentráltam, amit a kérdező kérdezett: hova kerüljön a just a mondatban. De korrekt válasz, köszönöm a kiegészítést. :)
-falcon-
5/5 anonim válasza:
Mondjuk én ebben az eetben az "indulni" szót használnám,ott nincs lehetőség félreértésre.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!