ANGOL! Mit jelent az "as such" a következő mondatban: "As such, my responsibilities are limited to working with North America. "?
Figyelt kérdés
2011. szept. 29. 08:25
1/3 anonim válasza:
Ebbol fakadoan,... - a hasznalata korlatozott, mert nemely esetben a stilust pongyolava teszi. Irasban, inkabb a "therefore"-t vagy "as it is"-t alkalmazzak.
2/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
2011. szept. 29. 09:20
3/3 anonim válasza:
As such, az: mint olyan.
Ha például az előző mondatban azt mondja, hogy őt transzatlanti képviselőnek alkalmazzák, akkor ebben a mondatban érthető, hogy azt mondja, hogy: és mint ilyen, csak Észak-Amerikával foglalkozom...
Nem hiszem, hogy a pongyolákkal kapcsolata lenne. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!