Mi a hiba a következő olasz mondatokban és hogyan hangoznának helyesen?
Sono andato a casa di Matteo, ma non l'ho trovato perché non é tornato.
Carlo e Laura avevano invitato anche me, ma non ho potuto andare.
Poiché avevo dormito poco, avevo mal di testa.
Gianni é appena salito sul treno quando ha notato che non ha preso il telefonino.
Gli ospiti che avevamo aspettato sono arrivati con qualche minuto di ritardo.
Quando loro arrivavano io dormivo giá da un bel po'.
Molto piacere, signor Salerno, era da tanto che avevo voluto conoscerLa.
Anche se non mi piaceva, ho dovuto mangiare il dolce che aveva preparato con le sue mani!
1. perché non era tornato
2. (esetleg non sono potuto andare, bár a non ho potuto se rossz)
3. ?
4. che non aveva preso il telefonino
5. (esetleg avevamo aspettati, bár az aspettato is jó) Vagy inkább imperfetto: Gli ospiti che aspettavamo ... és itt közbejön egy másik cselekvés
6. Quando loro sono arrivato
7. (talán inkább volevo mangiare, mert nem derül ki, végül megette-e vagy sem)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!