Hogyan mondanátok azt, hogy follow me? Többes számban, és másképp, mint "kövessetek".
Figyelt kérdés
2012. nov. 10. 15:52
1/5 anonim válasza:
a follow me használható bárki felszólítására.
You, follow me! - ha nagyon arra szeretnél hajazni, hogy kövessetek.
2/5 anonim válasza:
"Másképp, mint kövessetek"?? Most akkor magyarul?!? Gyertek utánam.
Ha mégis angolul: "Follow me" ez többes számban is így van.
3/5 anonim válasza:
You two. Follow me.
You all. Follow me.
4/5 anonim válasza:
esetleg (de ez slang): youguys / yougalls follow me
(Amerikában hallottam, hogy ezt használják a "ti"-re a fiatalok. Előbbi fiúk vagy fiúk-lányok vegyesen, utóbbi lányok)
5/5 anonim válasza:
Én is úgy értelmezem, mint a 2-es kommentelő, hogy angolról magyarra akarja lefordítani a kérdező a "follow me" kifejezést ( és nem a "kövessetek" kifejezést akarja használni).
Szövegkörnyezettől függően: nyomás utánam; lépjetek a nyomdokaimba, stb
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!