Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » He had it engraved for me....

He had it engraved for me. Hogyan fordítanátok?

Figyelt kérdés

Egy óráról van szó (nem karóra, hanem

olyan régi időkből való) és mondja

az ileltő, hogy akitől kapta, az

"engreve" neki.

De nem csak a nevét, hanem

egy egész üzenetet.



2012. szept. 26. 16:53
 1/5 anonim ***** válasza:
Bevésette az órába, és odaajándékozta.
2012. szept. 26. 18:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
De hogy mondjuk? Bele 'vésettettet" valamit? Vagy hogy?
2012. szept. 26. 18:37
 3/5 anonim ***** válasza:

alap: vés

műveltető: véset


Mit nem értesz ezen? Belevésette.

2012. szept. 26. 21:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim válasza:
"Gravíroztatta nekem." Az engrave azt is jelenti, hogy gravíroz.
2012. szept. 27. 09:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
Na ezt kerestem...köszönöm.
2012. szept. 27. 16:48

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!