Az alábbi három mondat fordításában segít valaki?
Figyelt kérdés
1. Did you achieve the goal you aimed at ?
kérdés még, hogy az achieve olyan jelentésű mint a reach ige?
2. I shall be in England six more months.
3. What will the Hungarian goverment do on this matter?
2012. szept. 6. 18:59
1/4 anonim válasza:
Elérted a kitűzött célod? (a célt, amit kitűztél)
igen
Még hat hónapig Angliában leszek.
Mit tesz a magyar kormány ebben az ügyben? (szó szerint: mit fog tenni)
:)
2/4 A kérdező kommentje:
köszike,akkor ez így helyes,ugye?
I can't achieve the top shelf,is there anything to stand on?
2012. szept. 7. 08:56
3/4 anonim válasza:
én a "reach"-et használnám, az "achieve" számomra elvontabb -- ha konkrétan a kezeddel nyúlsz valamiért, inkább "reach"
:)
4/4 A kérdező kommentje:
kösziii
2012. szept. 7. 20:52
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!