Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Három mondat angolról magyar...

Három mondat angolról magyar fordításában segít valaki?

Figyelt kérdés

1. I’d rather you hadn't kept me in the dark. It was awful.

2.This statement wasn't meant to be a reproach.

3.Suppose he were unable to solve the problem,what should we do?

(Feltételezvén,hogy nem volt képes megoldani a problémát,mit csináljunk?) így volt írva a mondat were-el,ez így helyes?


2012. szept. 4. 19:52
 1/2 anonim ***** válasza:

1, Bárcsak ne tartottál volna a sötétben. Szörnyű volt.

2, Ezt a kijelentést nem szemrehányásnak szántam.

3, Igen, jó a 'were'-rel.

2012. szept. 4. 20:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
köszike!
2012. szept. 5. 06:21

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!