Angol. Mit jelent az alábbi két mondat magyarul? Szövegkörnyezettel a leírásban.
Mit jelent az:
"Against the grain should be a way of life"
és a:
"Don't take the free ride in your own life..."
mondat az alábbi dalrészletben?
"Against the grain should be a way of life
What's worth the prize is always worth the fight
Every second counts 'cause there's no second try
So live like you'll never live it twice
Don't take the free ride in your own life..."
1: Az életed éld szembefordulva az ösztöneiddel
2: Ne válaszd a könnyebb utat az életedben.
3: Az árral szemben úszva kellene élni,
Ami megéri az árát,
azért mindig megéri harcolni,
Minden perc számít,
mert nincs második esély,
Szóval úgy élj,
hogy nem élsz kétszer,
Ne válaszd a könnyebb utat az életedben.
az against the grain - a szál iránnyal ellentétesen pl sündísznót simogatni, ti. a széllel szemben
a másik "Ne a potyautas útját válaszd."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!