Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mit jelent az alábbi három...

Mit jelent az alábbi három mondat?

Figyelt kérdés

1. There isn't anything to do here.

2. There isn't anything to be done.

3. He would prefer not to go to his wedding.


tippem:

1. Nincs semmi amit enni lehet.

2. Nincs semmi ...

3. (Ő jobban szeretné/örülne,ha nem menne az esküvőjére.)


2012. aug. 8. 20:04
 1/8 anonim ***** válasza:

1. Nincs semmi teendő / amit tenni kell, lehet.

2. Nincs semmi megteendő / amit meg kell, lehet tenni.

3. Ő szívesebben távol maradna az esküvőjéről.

2012. aug. 8. 21:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:

vagy így is mondhatod:


1/ Nincs itt mit tenni. (= #1: Nincs semmi teendő)

2/ Itt nincs mit tenni. (=kész, elvégeztetett, itten már nincs segítség:)))

3/ Inkább nem menne el az esküvőjére.


üdv

:)

2012. aug. 8. 22:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:

tigi5!


Te mindenütt ott vagy, ahol én? Vagy én vagyok ott mindenütt, ahol Te? :D Végén paranoiás leszek, hogy nem ugyanazt olvasod-e mint én.... hahaha :)


Te milyen nyelveket beszélsz és van tapasztalatod önálló nyelvtanulásban?

2012. aug. 8. 22:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim ***** válasza:

szia, gyanítom, mivel mindkettőnket az angol érdekel, azért találkozunk sokszor :)


több nyelvet is próbáltam már önállóan tanulni, innen tudom, hogy az nekem nem megyen -- a szervezett oktatás híve vagyok :)))


angolul és oroszul beszélek elméletileg felsőfokon, gyakorlatilag meg össze-vissza :D


Ne légy paranoiás, nagyon tetszenek a hozzászólásaid, szerencsére már egész jól felismerem a stílusodat (névvel persze könnyebb lenne:), s alig győzöm zöld kezecskével, arról nem is beszélve, hogy én mennyit okulok az itt előferdülő dolgokból


üdv

:)

2012. aug. 8. 23:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 A kérdező kommentje:

tigi!

1.There isn't anything to do here.

2. There isn't anything to be done.

ugyanazt írtad jelentésnek,mi a különbség a két mondat között?

2012. aug. 9. 05:41
 6/8 A kérdező kommentje:

3.mondattal kapcsolatban:

akkor mit jelent a He would rather not to to his wedding.

végülis kérdésem arra irányul hogy MI a különbség a would prefer és would rather között? (azt tudom, hogy w.prefer to do illetve w.rather do a használat,az alkalmazás érdekelne)

2012. aug. 9. 05:45
 7/8 anonim ***** válasza:

már hogy a pitypalattyba írtam vón ugyanazt???

1/ odamész, dógoznál, de mán mindent megcsinátak, nincs több teendő (azért tettem oda zárjelben az egyes hozzászóló mondatát magyarázatnak)

2/ egy helyzet - nincs mit tenni, elkapáltatott, ezen már nem segíthetünk, marad minden úgy, ahogy van, ha a fejed tetejire állsz is :)))

3/ ne akarj mindent szó szerint fordítni, mert nem sok sikerélményed lesz

- rather (not) - inkább (nem)

- prefer - jobban kedvel, előnyben részesít (hogy ne mondjam: preferál:(

szó szerint tehát tényleg azt jelenti, hogy: jobb(an) szeretné, ha nem menne el az esküvőjére

szövegkörnyezetből kiragadva nehéz - ha mondjuk ott van előtte egy "Jancsika de utálja Pistikét. Jobb szeretné, ha el se menne az esküvőjére", teljesen megállja a helyét, de így önmagában azonnal rávágnám: Ki? -- egyébként pedig tanérként valszeg mindkét megoldást elfogadnám


hogy mijjakülönbség?


Would rather (do) = would prefer (to do)

"Shall we go by train?"

-- "I'd prefer to go by car."

-- "I'd rather go by car. (!not "to go")


Szép napot!

üdv

:)

2012. aug. 9. 09:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 A kérdező kommentje:
köszönöm a kimerítő választ :-)
2012. aug. 9. 19:15

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!