Ebben a mondatban hogy-hogy helyes a working is? Mindig is úgy tudtam, hogy az ilyen szerkezetek után to-s Infinitivet kell használni
Figyelt kérdés
It’s so good working/to work with you again2012. júl. 30. 05:28
21/23 A kérdező kommentje:
a lényeg: "I don't think there is any real difference between ' to ....' and '....ing' in your examples. "
2012. aug. 12. 20:30
22/23 webnyelv válasza:
20. Bocsi, ha tudtam volna, leírtam volna magyarul is.
Azért dicséretes, hogy alapszinten is érdekelne már téged ilyen finomságok.
Valóban, a lényeg, nincs igazán különbség itt a to és az ING között.
23/23 A kérdező kommentje:
közben azért letudtam fordítani,végül is már középfokra készülök,tudnom kell (ene)
precíz vagyok nagyon,azért érdekelt :-)
2012. aug. 13. 18:22
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!