Hogy van ez az angol mondat magyarul?
Figyelt kérdés
Erről lenne szó:
"...you'll make me work so we can work to work it out..."
Ez egy dalszövegből van: Michael Bublé - "Haven't Met You Yet"
2012. júl. 26. 23:17
1/1 P_Szilvi válasza:
Szia!
Megnéztem a teljes dalszöveget, mert ezt sokféleképpen lehet értelmezni. Mivel a dal ugye arról szól, hogy várja a nagy őt, ezért ez a mondat, nagyon szabad fordításban a következő:
"Hatásodra szerelemre lobbanok, és majd együtt mindenre képesek leszünk."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!