Valaki le tudná nekem ezt a pár mondatot (8) fordítani angolra?
Kezdő angolos vagyok és kifogtak rajtam ezek a mondatok. Ha valaki tud segíteni, nagyon szépen köszönöm! :)
1, Az egyetlen személy akit barátnak mondhatok.
2, Nem tudom miért kellett neki folyton az autóban ülnie.
3, Jó volt, de jobb is lehetett volna.
4, Biztos, hogy nem fogom újra megenni ezt.
5, Fogjuk rá, hogy tűrhető volt.
6, Próbáltam eltekinteni a hazugságtól és úgy tenni,
mintha nem ismerném a hazugságot.
7, Ami az ételt illeti...
8, Az előadás első fele összecsapott volt, a második (fele) már nem annyira.
Kettőn még gondolkozok, a többi pedig:
2. I don't know why does he/she always has to stay in the car.
3. It was good, but it could have been even better.
4. I'm not gonna do it again, that s for sure.
5. Let's say it was bearable.
7. As far as food is concerned.
8. The first half ot the show was a waste of time,
but the second half wasn't quite as bad.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!