Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Miért nem tanítják Magyarorszá...

Gelazso kérdése:

Miért nem tanítják Magyarországon a német nyelv helyes kiejtését?

Figyelt kérdés

Mindenki helytelenül ejti a ei-t és sok más magánhangzóösszefonást Magyarországon.(Einstein helyesen: àjnstájn és Freud -frojd, deutsch - dojcs)(és nem dajcs(tamás)

Ez miért van így? Rosszak a tanárok?

Ilyen tájszólás nincs a német nyelvterületen.


2012. júl. 4. 09:24
1 2
 1/16 anonim ***** válasza:
53%
Ezek magyarosodott kiejtések semmi közük a német nyelvhez.
2012. júl. 4. 10:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/16 anonim ***** válasza:
Senkitől nem hallottam még így kiejteni, ahogy te feltételezed.
2012. júl. 4. 11:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/16 anonim ***** válasza:
23%
Én pontosan úgy ejtem ki ahogy írtad, viszont egy árva szót sem tudok németül.
2012. júl. 4. 12:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/16 anonim ***** válasza:
43%

Na most: egy idegen nyelv HANGJAIT nem lehet a magyar nyelv BETŰIVEL átírni.


Itt vannak a német hangok fonetikus átiratai:

[link]


Mint látod, egy-egy betűhöz többféle hang is tartozik, mert más-más helyzetben máshogy ejtendők.


A Freud NEM frojd-nak ejtendő, a deutsch nem dojcs-nak, igenis közelebb áll a frajd-dajcs kiejtés!!!


Nézd meg a linken, az EU betűkapcsolat átiratához amit használ, az a három o-átirat közül az, ami a legnyitottabb (Gott, Post)- ezek a magyar (igencsak ZÁRT) o-tól távol vannak, a magyar (nyitott) a-hoz sokkal közelebb.

2012. júl. 4. 12:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/16 anonim ***** válasza:
100%

Ez nem a német kiejtés nemtudása, így szokták meg a magyarok. Én Einsteint magyarul úgy ejtem, ahogy szokás, mert másként nagyon furcsán néznének rám, de Freudot "frojd"-nak mondom, az "ei"-t, pedig "áj"-nak legtöbbször (ismétlem, magyarul).


Másik dolog, hogy Magyarországon tényleg nem tanítják meg a rendes német kiejtést, "mert hát ugyanúgy ejtik, mint a magyart"...

2012. júl. 4. 14:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/16 A kérdező kommentje:
25 éve élek Németországban
2012. júl. 4. 23:45
 7/16 anonim ***** válasza:
Hát akkor nem újdonság, hogy a Freud az nem frojd....
2012. júl. 5. 00:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/16 anonim ***** válasza:
talán mert nem anyanyelvi tanárok tanítják többnyire? Nekem is mondta német anyanyelvű tanár, hogy az eu-t úgy ejtjük, mint az ajtóban az a-t. De itt mindenki ózik, ahogy te is írtad. Tök más a kiejtés, férjem Ausztriában dolgozik, ő is mondja...ez van. Aztán csodálkozunk, hogy nem értik, mit halandzsázunk.
2012. júl. 5. 06:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/16 anonim ***** válasza:
54%

Akárhány privátot írsz nekem, kérdező, sosem fogom elfogadni a "frojd"-ot...

Szia.

2012. júl. 5. 13:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/16 A kérdező kommentje:
hát ez az! Ha egyszer valaki valamit rosszul tanult meg, többé nem törölheti ki könnyen az agyából.Jó, akkor beszéljen mindenki egy német nyelvet, amilyet akar s legyen nevetség tárgya ha ezt egy anyanyelvüvel teszi.
2012. júl. 5. 22:04
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!