Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Jössz a buliba szombaton?...

Jössz a buliba szombaton? Mondatot foly. Jövőben fordítjuk?

Figyelt kérdés
2012. jún. 21. 20:26
1 2
 1/15 reptoid ***** válasza:
52%
Megyek!
2012. jún. 21. 20:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/15 anonim ***** válasza:
100%
Én a simple future tense-t használnám: Will you come to the party on Saturday?
2012. jún. 21. 22:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/15 anonim ***** válasza:
100%
are you coming tho the party saturday? ---> ez a helyes.
2012. jún. 23. 19:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/15 A kérdező kommentje:
és foly.jövővel?
2012. jún. 24. 07:22
 5/15 anonim ***** válasza:
100%
Én azzal a hozzászólóval értek egyet, aki a Simple Future-t használja. Szerintem is egyszerű jövő, nem folyamatos!
2012. jún. 29. 10:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/15 anonim ***** válasza:

A folyamatos jövő teljesen rossz, semmi keresnivalója itt.


A legjobb viszont a 3-as válaszoló válasza: Are you coming to the party Saturday? Így használjuk ugyanis, ha a viszonylag közeli jövőre vonatkozik a kérdés, és a beszélő szándékára is kérdezünk, nem csak a jövő alakulására.

2012. júl. 9. 13:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/15 A kérdező kommentje:

de van egy ilyen szabály:

Egy.jövő formát nem használhatjuk a félreértés veszélye nélkül jövő idejű kérdésekre,így helyette,ezekben az esetekben folyamatos jövő igeidővel kell mondaunk a kérdést.

pl. Dolgozol holnap?

Will you be working tomorrow?


Jössz a buliba szombaton?

Will you be coming to the party on Saturday?


angoltanszek oldalon láttam. elég jó oldal,nyelvtani hibákkal nem nagyon találkoztam még

2012. júl. 9. 17:42
 8/15 webnyelv ***** válasza:

A 3. válaszolóhoz csatlakoznék, mert szándékot, közeli jövőt is kifejez. Rossz elképzelés, hogy a jövő időt az angolban csak és elsősorban a will-lel fejezzük ki.


Folyamatos jövő semmiképpen nem lehet. Lehetne, de akkor mást jelentene: a jövésen, mint folyamaton lenne a hangsúly. Akkor használjuk, ha pl. éppen folyamatban lesz a cselekvés, amikor hirtelen bekövetkezik egy másik cselekvés, vagy ha két cselekvés párhuzamosan fog történni. De erre is ritkán használjuk a folyamatos jövőt, mert when, while, stb. után nem lehet jövő idő, hanem helyette jelen (időhatározói mellékmondatokban).

Pl.


I will be coming to the party on Saturday when a policeman suddenly stops me and sends me home.


How shall we spend the afternoon?

I will be coming to the party the whole afternooon and you will be working. (Egész délután a partira fogok menni, a partira menéssel fog telni a délután, mert pl. 600 km-re innen lesz a parti.)

2012. aug. 18. 10:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/15 A kérdező kommentje:
webnyelv! angol oldalon olvastam, hogy foly.jövőt kell használni, hibás lenne?
2012. aug. 18. 19:53
 10/15 A kérdező kommentje:

[link]


2.3

2012. aug. 18. 19:55
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!