. And here, in Paris, she was alone, haunted by dreams and invincibly eager. Segítene ezt valaki szépen lefordítani?
Figyelt kérdés
Egy nagyon okos valakiről van szó, aki Párizsba ment egyetemre. ("alone", hogy távol került a családjától és a barátjaitól)2012. jún. 13. 14:00
1/4 anonim válasza:
És itt, Párizsban, egyedül volt, megrémülve az álmaitól és csillapíthatatlanul nagyravágyóan.
2/4 A kérdező kommentje:
K0sz, ha vki tudja jobban, ne habozzon
2012. jún. 13. 19:22
3/4 anonim válasza:
És itt Párizsban ő egyedül volt, kísértett álmok által és legyőzhetetlenül lelkes. /en/
4/4 A kérdező kommentje:
köszönöm szépen
2012. jún. 14. 01:55
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!