Hogy lehet különbséget tenni a 'sehr', 'ganz' és a 'ziemlich' között németben?
Figyelt kérdés
Mármint nekem eléggé hasonlónak tűnnek a jelentéseik. Melyiket minek fordítanátok? Köszi.2012. ápr. 25. 22:11
1/3 anonim válasza:
sehr - nagyon
ganz - egészen
ziemlich - meglehetösen
2/3 anonim válasza:
Igen. Egy példával:
sehr gut- nagyon jó
ganz gut- egész jó
ziemlich gut- meglehetősen jó
utóbbi kettő használata között nemigen érzek különbséget.
Gondolkodom, milyen esetben nem felcserélhetők...
Mondjuk: "Er arbeitet ziemlich viel" - elég sokat dolgozik. Erre semmiképp nem mondanám azt, hogy "ganz viel". Viszont a "sehr viel" nem elképzelhetetlen.
(Azt hiszem, nem sokat segítettem... bocs...) :)
3/3 anonim válasza:
A ziemlich-et lehet úgy is forditani, hogy aránylag, tehát a ziemlich gut = aránylag jó, igy már jobban lehet a különbséget érezni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!