Segítene valaki ennek a lefordításában?
Figyelt kérdés
When I was very young, a child in fact, I climbed to the top of a high tree...
...stood like a diver, and announced to my horrified governess:
"Now I shall take a leap into the future," and jumped...
You must (vagy you need to) let the future catch up with you more slowly.
Röviden fogalmazva filozofálnak ketten (a táncosnő meg a tiszt)
2012. ápr. 18. 22:12
1/2 anonim válasza:
Amikor nagyon fiatal voltam, valójában még gyerek, felmásztam egy magas fa tetejére...úgy álltam ott, mint egy műugró, és közöltem a rémült nevelőnőmmel:
"Most pedig ugrok egyet a jövőbe" és ugrottam...
Hagynod kell, hogy a jövő lassabban érjen utol.
2/2 A kérdező kommentje:
Koszi
2012. ápr. 18. 23:13
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!