Around the corner of every second, the fascination of the unknown. We're facing it this instant. Lefordítaná ezt valaki?
This hateful war...mondja ezt valaki sóhajtva.
Erre a másik azt mondja, hogy:
Yes, I suppose it is. And yet there's, I don't know...
...a certain amount of excitement about it too.
Meg ezután mondja, amit felül írtam.
around the corner = a sarok mögött
angol kifejezés, azt jelenti hogy valami mindjárt bekövetkezik
pl. Thursday is just around the corner.
magyarul kb. A csütörtök mindjárt itt van a nyakunkon.
- Ez a háború olyan gyűlöletes.
- Igen, felteszem hogy az. (=elismeri, de nem érez különösebben erős érzelmet már e miatt)
- És mégis, ott van...nem is tudom...egyfajta izgalom is vele kapcsolatban. Minden pillanatban ott vár a lenyűgöző ismeretlen a sarok mögött. E percben is pont szembenézünk vele.
- Ó, szembenézünk vele a békeidőben is.
- Nagyon tárgyilagos vagy, nem?
- De. Te pedig nagyon romantikus vagy, nem igaz?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!