I admit no such thing. Letudna ezt vki fordítani?
Figyelt kérdés
So you at least are willing
to admit the bonds were stolen.
Erre mondja valaki azt, amit felül írtam.
2012. márc. 28. 20:12
1/3 anonim válasza:
"So you at least are willing
to admit the bonds were stolen."
Szóval te legalább hajlandó vagy bevallani hogy a kötvényeket(?) ellopták.
"I admit no such thing."
Én nem vallok be ilyesmit. (vagy: Én nem állítok ilyesmit.)
2/3 anonim válasza:
Esetleg:
Tehát beismeri...?
Nem ismerek be semmit.
3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm
2012. márc. 31. 14:48
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!