Hogy fordítjuk e két mondatot? (angolra)
Figyelt kérdés
1.Nem kapsz több zsebpénzt,ha nem viselkedsz rendesen.
2.Amíg meg nem érkeztem, nem csináltak semmit.
2012. márc. 4. 18:01
1/6 anonim válasza:
You won't get pocket money, if you don't behave yourself
They didn't do anything until i arrived.
2/6 A kérdező kommentje:
2.nél nem kell past perfectbe írni a mondat első felét?
2012. márc. 4. 18:28
3/6 A kérdező kommentje:
az első mondatban a yourself-et sem értem
2012. márc. 6. 04:23
4/6 anonim válasza:
1. You won't get more money, if you don't behave properly.
A másodikban nem vagyok biztos, így inkább nem írom le.:/ De az első szerintem helyes. Mármint, amit én írtam.
5/6 anonim válasza:
You won't get more pocket money if you don't behave.
They hadn't done anything until I arrived.
6/6 A kérdező kommentje:
köszönöm a válaszokat :-)
2012. márc. 9. 06:45
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!