Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Csak később tudtam meg, hogy...

Csak később tudtam meg, hogy házas. Mondatot hogy fordítjuk angolra? Mondat 2. fele egyszerű vagy befejezett múlt?

Figyelt kérdés
2012. febr. 14. 06:51
 1/8 anonim ***** válasza:
0%
I just got to know later, that he had already been married.
2012. febr. 14. 07:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:

I only learned later he was married.

Eleg az egyszeru mult, mert kulonben azt jelentene, hogy csak kesobb tudtam meg, hogy hazas volt.

2012. febr. 14. 08:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:
Esetleg: It wasn't until later that I learned he was married.
2012. febr. 14. 09:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 A kérdező kommentje:

és ha only later-rel írom,akkor fordított szórend ugye?

Only later did I find out that he was married.

2012. febr. 15. 05:02
 5/8 anonim ***** válasza:

Only later did I find out that he was married.


Pont így akartam írni. Igen, ha határozóval kezded, akkor fordított szórend kell. :)

2012. febr. 15. 20:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 A kérdező kommentje:
köszike!
2012. febr. 16. 05:47
 7/8 Jason Becker válasza:
28%

I have got to know it (only) after a time, that he/she was married.


vagy a másik:


I have got to know it (only) after a time, that he/she has been married.

2012. febr. 18. 10:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 A kérdező kommentje:
:-)
2012. febr. 19. 19:13

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!