Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy fordítanátok angolról...

Hogy fordítanátok angolról magyarra?

Figyelt kérdés

Certified to be a true copy of an entry in a register in my custody.

There are offences relating to falsifying or altering a certificate and using or possessing a false certificate.


2009. jún. 7. 14:48
 1/2 anonim ***** válasza:

Egy őizetem alatt lévő nyilvántartási bejegyzés hiteles másolata.

Vannak bűncselekmények, amikor meghamisítanak vagy megváltoztatnak egy okiratot és hamis okiratot használnak vagy birtokolnak.

Ez most nem egy hivatalos szakfordítás volt, hanem a két mondat tartalmi visszaadása.

2009. jún. 7. 15:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm!!!
2009. jún. 7. 15:33

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!