Írnál három egyszerű, könnyen megjegyezhető példamondatot az 'es schaffen + zu' szerkezet használatára?
Ja, bocsi, most látom, hogy hármat kértél...
Hát, bármi lehet, de mondjuk még kettő akkor:
Ich habe es geschafft, rechtzeitig zum Treffen anzukommen.
Du wirst es schon schaffen, die Prüfung zu absolvieren!
1. Meg fogok tudni tanulni németül.
2. Időben sikerült a találkozóra odaérnem.
3. Sikerülni fog a vizsgád!
(szabad fordítással, magyarosan. :))
Akit még érdekel, Ági hasznos hozzászólását egy másik helyről ide bekopizom:
Szia!
Én most tanulom ezt a kifejezést.
Ha érdekel, leírom, mit találtam róla:
A schaffen /munkálkodik, csinál, dolgozik/ ige egy nagyon gyakori szó a beszélt nyelvben, legtöbbször azt fejezi ki vele, hogy valaki valamit meg tud csinálni, el tud végezni.
Kannst du deine Arbeit noch bis 11 beenden?
Be tudod fejezni a munkád 11-ig?
Ja, das schaffe ich noch.
Igen, azt még meg tudom csinálni.
A schaffenben itt benne van a können /tudni/ segédige is, tehát „meg tudja csinálni” a munkát.
Wie schaffst du das? Hogy csinálod ezt?
Kannst du noch deine Briefe beenden? Be tudod még ezt a levelet fejezni?
Nein, das schaffe ich heute nicht mehr. Nem, ezt ma már nem tudom megcsinálni.
Er schafft viel im Garten.
Sokat dolgozik a kertben. /machen, arbeiten helyett/
Ich habe die Briefe zur Post geschafft.
Elviszem a levelet a postára. /mitbrigen helyett elvisz vmit v.hová /
Ich habe den Führerschein geschafft! /schaffte, hat geschafft gyenge igeként/
Sikerült a jogosítványom! /meg tudja csinálni /gelingen + D/ sikerül
Picasso schuf dieses Bild in 5 Minuten. /schuf, hat geschaffen erős igeként/
Picasso 5 perc alatt alkotta ezt a képet. /schaffen = alkotni, teremteni/
Üdv. Ági
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!