Hogy lehet megérteni a beszédet angolul?
tv, rádióbol sokkal nehezebb megérteni, de ahogy írták gyakorlat kell csak.
de alegjobb gyakorlatnak hogy egy filmet dvd-röl angolul nézel és beállítod a subtitel-t angolra, így látod is mit mondanak. ez nekem mikor kezdö angolozo voltam bejött , most a némettel csinálom ezt.
rosszat próbálsz megérteni.
a filmek, interjúk tele vannak egyedi kiejtéssel, szlenggel, ráadásul nem artikulálnak rendesen és még gyorsan is beszélnek. Nem mondom, hogy nem lehetne belőle tanulni, de kezdetnek nem az igazi, mert túl nagy falat.
Kezdjed olyan dolgokkal, amiben szebben, rendesebben beszélnek. pl. ne amerikai film, hanem angol, ne akció, hanem pl. dokumentumfil. Hírműsorok, mint pl. BBC is jók kezdetnek, de csak a műsorvezetők. Majd ha azok már mennek rendesen, akkor az élőbeszéd is sokkal érthetőbb lesz. A nyelvtanulásban mindíg az a lagnagyobb törés, amikor rájön az ember, hogy azok a fránya külföldiek nem beszélik rendesen a saját nyelvüket.
En anno britt zenet hallgattam es forditgattam. Millioszor ujra meg ujra. Persze nem rap (Retards Attempting Poetry) zenet, hanem konnyu hallgathato idiota pop zenet.
Igazabol sajnos tobb olyan magyarral talalkoztam mar, akik nagy onbizalommal, hogy nekik nyelvvizsgajuk van, bevetettek magukat "kulfoldre" felajanlottam a segitsegemet amit nagykepuen elutasitottak merthogy en hulyenek nezem oket...aztan 2-3 nap utan megadva magukat somfordaltak vissza, hogy ok egy szot nem ertenek.
Ez normalis.
Igazabol van az aktiv es a passziv tudas.
A passziv mikor erted a beszedet, de igazabol nem tudod magad aktivan kifejezni.
A subtitle az nagyon jo dolog - aztan elkezd idegesiteni, hogy nem tudod olvasni a hireket alul (pl. BBC) mikozben nezed a hireket mert eltakarjak a fekete alapon feher betuk...:o)
Az lenne a legjobb, ha esetleg nyari munkat olyan helyen vallalnal, ahol hasznalnod kell a nyelvet. Eleinte nehez lesz minden este "braindead" leszel, de eltelik par het vagy nap es elindul a dolog. Buszke leszel magadra, ami onbizalmat ad. El kell erni azt a szintet, amikor angolul erted amit hallassz es nem magyarul azt meg csakis olyan helyen tudod ( hogy magamat ismeteljem ) ahol angolul nyomjak neked. NAgyon fontos ha nem ertessz valamit ne csinalj ugy, mintha ertened!!! Kerdezd meg, kapsz ra valaszt.
En pl. maig emlekszem az elso pizza rendelesem lebonyolitasara...nagyon ugyes voltam.
A TV-ben a kulonbozo akcentusok miatt nem erted na meg mert nagyon gyorsan beszelnek sokszor. A feliratozas nagyon sokat segit valoban. Na meg a sok gyakorlas.
Ha ez megnyugtat, akkor elarulom, hogy 3 evet eltem Angliaban, aztan letettem otthon a felsofokut es most eppen Skociaban elek, megsem ertek mindent. Na jo, barmit kenyelmesen megnezek mar es 99%-ban meg is ertem, de en itt elek, ezt a nyelvet hasznalom a nyelv 24 orajaban. Mikor au-pairkedtem Angliaban akkor az egyik csaladomban volt 1 17 eves lany, ha valamit nem ertettem a zenekben, akkor ot kerdeztem, hogy mit enekelnek. Nem egyszer volt, hogy o sem ertette.
De jol csinalod, hallgass minel tobb eredeti beszedet. Eleinte probalj angol angolt, aztan a tobbit.
Sok sikert!!!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!