Er hat uns aufs freundlichste begrüßt. Ebben a mondatban mi az "aufs" és minek van ott, miért nem "am" van helyette?
elativusz? még sosem hallottam, de rákerestem: "zárt helyből kifelé mutató irányt jelöl" - a németben ez az aus, és az teljesen más.
szerintem is am freundlichsten kellene oda, de látom, a felsőfok végén nincs -n.
nem volt véletlenül nagybetűvel írva? [esetleg egy főnévvé vált melléknév, ami visszautal vmire]
Szia! Ha beírod a google-ba, hogy "aufs freundlichste" több találatot dob ki, de német nyelven.
Én úgy értelmezem, hogy a legbarátságosabb üdvözlettel, vagy legszívélyesebb üdvözlettel.
Ha te értesz németül,. akkor meg fogod találni a magyarázatot.
Üdv.
Er hat uns aufs freundlichste begrüßt = Igen szívélyesen ('a legszívélyesebben') üdvözölt minket.
aufs = auf das. Nem elativus, hanem allativus.
Ez az "auf freundlichste" egy rögzült kifejezés, egyszerűen használd és kész. Csak néhány fajta igével használják, pl. empfangen, bedienen stb. Az a tippem, hogy eredetileg valami más volt, pl. "auf freundlichste Weise", ami leegyszerűsödött. Ezért nem "am".
Köszönöm az eddigieket!
Egy német leíró nyelvtan szerűségben (egyetemi jegyzet) van a következő: A határozószók fokozását tárgyalja, felsőfokban am -sten. És ezután írja: Die "Adjektivadverbien" bilden auch einen Elativ mit aufs -ste:
Er hat uns aufs freundlichste begrüßt.
Einige Adverbien bilden außerdem einen Elativ mit der Endung -st bzw -stens: baldigst, bestens.
Ezt megint nem értem, mikor van -st, mikor stens, és a baldigst végén miért nincs ens, a bestens végén meg miért van, erről nem ír a könyv.
Akkor végre leesett, miről van szó.
Az "elativus"-nak ugyanis több jelentése van. A magyarban pl. a -ból, -ből raggal jelzett esetre utal. De a német fokozásban mást jelent.
Az "aufs" allatívusz, kivéve, ha melléknevekről beszélünk.
Az elatívusz a német melléknévfokozásban nem más, mint az "abszolút felsőfok". Ez azt jelenti, hogy olyan felsőfok, ami inkább "nagyon nagyon"-t jelent. Pl. "höchst interessant" nem azt jelenti, hogy ténylegesen a világ legérdekesebb valamije, hanem azt, hogy roppant érdekes.
" Die "Adjektivadverbien" bilden auch einen Elativ mit aufs -ste:
Er hat uns aufs freundlichste begrüßt."
Tehát lehet így is. Tanuld meg. De ez nem lehet túl gyakori már, ritkán találkozom vele.
"Ezt megint nem értem"
Pedig oda van írva: einige :DDD Azaz be kell magolni, hogy melyik működik így.
Köszönöm!
Szóval akkor csak meg kell jegyezni, hogy baldigst (nagyon hamar), bestens (nagyon jól) és csókolom? :D
Egyébként én úgy tudtam, hogy superlativusnak nevezik ezt.
ma 10:29
A superlativus az mondjuk az "am besten", abban az értelemben, hogy a legjobb, tehát nem "nagyon jó", hanem legjobb. Az elativus az, amikor formailag superlativust írsz, de igazából nem azt akarod mondani vele, hogy másokkal összehasonlításban valami a lista első helyén van, hanem azt, hogy nagyon jellemző rá a nevezett tulajdonság.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!