Ez a mondat mit jelent németül?
Ezt az egy mondatot nem tudom lefordítani egy hosszú szövegből :D :D:
Man kann Ausflüge in die Budaer Berge, ins malerische Donauknie, also in die Künstlerstadt Szentendre, nach Visegrád oder nach Esztergom.
Pls segítsen valaki! :D
Meg még ezt valaki kérem segítsen! Nem tudom értelmes magyar mondattá alkotni. (ez sem volt túl magyaros, de légyszi nézzétek el, nagyon fáradt vagyok!)
Es gibt viele Möglichkeiten, die schöne Umgebung von Budapest zu besichtigen. -> ez egyébként a fenti mondat előtt van. Köszönöm!
Elöször is szerintem a végéröl lemaradt a "machen".
A mondatot igy lehet forditani:
Kirándulásokat tunak tenni a budai hegyekbe, a festöi Dunakanyarba, tehát a a müvészvárosba Szentendrére, Visegrádra vagy Esztergomba.
Es gibt viele Möglichkeiten, die schöne Umgebung von Budapest zu besichtigen.
Sok lehetöség van Budapest szép környezetét megtekinteni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!