Francia ÉS olasz tanulása párhuzamosan, mindkettőt majdnem a nulláról kezdve, felsőfokú angol nyelvismerettel mennyire jó döntés?
A lényeg az, hogy angolból már felsőfokú vizsgám is megvan, illetve azt napi szinten használom is.
Most lehetőségem adódott, hogy a franciát ÉS az olaszt is elkezdjem tanulni. Mennyi a valószínűsége, hogy esetleg keverni fogom a két újlatin nyelvet, mivel franciából már tudok picit, az olaszból pedig szinte a nulláról indulok.
Nem akarom csak ez miatt az egyiket tanulni. Mindkettő érdekelne nagyon, meg ha már itt a lehetőség is...
Szóval mennyire lehet keverni azt a két nyelvet? Vagy mire kell odafigyelnem, hogy inkább "segítség" egymást tanulás közben?
27/N
Az én helyzetem kicsit más, mert én olaszul 4 évig tanultam és most nyáron kezdtem el csak franciát tanulgatni és azt kell mondjam, hogy hihetetlenül megkönnyíti a dolgomat, hogy már tanultam egy másik újlatin nyelvet előtte, ez azért mégis más helyzet...
Franciául össze tudok rakni tök simán egy mondatot, mert tudom, hogy ide most melyik igeidő kell (csak épp francia megfelelője) és csak az adott ragozást kell kinéznem netről :D
Nagyon sok minden van, ami ugyanúgy működik bennük.
Például: az egyik nyelvben megtanulod az igeidők rendszerét, a másikban már azt szinte nem is kell, csak a ragozásokat (ahogy feljebb írtam); megtanulsz az egyik nyelvben egy szót a nemével együtt, a másikban is már tudni fogod, mert sokaknak azonos; elég egyszer megérteni mi az a kötőmód; a névmások rendszere is hasonló és még sok más azonosság...
Szerintem úgy lenne jó, ha inkább először megtanulnád úgy kb. középfokon az egyiket, addigra megszokod, megérted az újlatin nyelvek szerkezetét, logikáját és utána fele annyi erőfeszítéssel megtanulod a másikat (ez igaz a portugálra vagy spanyolra is). De együtt tanulni, hogy például hogy képezik az egyszerű múltidőt franciául és olaszul is, vagy hova tesszük a névmásokat, az nem túl jó ötlet. Az előbbi ugyanúgy működik, csak a ragozás más, ezért ott azt lehet összekeverni, a névmásoknál meg például amíg az olaszok a főnévi igenév hátuljára "ragasztják" őket, addig a franciák eléjük írják őket.
Az előttem válaszoló sok hasznos dolgot írt. Én is úgy gondolom, hogy két újlatin nyelvet - teljesen párhuzamosan - csak az kezdjen tanulni, aki "vaserős" motivációval, átlagon felüli (vizuális) memóriával és hasonlókkal bír. A két nyelv logikai rendszere, nyelvtani "tartóváza" (gyökereik folytán) erősen hasonló. Csak a fránya "nüanszok", az apró, ravasz különbségek..csak azok ne volnának! (dehát vannak. A megkülönböztetésükhöz kell a kiváló memória - ami nem baj, sőt jó, ha vizuális). Ami a szóanyagot illeti, ha már angolból felsőfokú vizsgát tettél, azzal is könnyebb lesz a dolgod, hiszen az angol telis-tele újlatin szavakkal, amik francia földről, a normann hódítással kerültek be a kelta-szász beszédbe. Én is azt mondanám tehát, hogy időbeli "fázis-eltolással" fuss neki: először egyik, azután a másik. Később már párhuzamosan is "viheted" a kettőt.
Azért az előttem szólóra reagálva: az olasz nem kötelezően "ragasztja" a névmást a főnévi igenév-alakhoz. Állhat előtte is - ugyanolyan helyes (pl. ti voglio dire una cosa - voglio dirti una cosa).
Légy eredményes, kedves kérdező.
Szerintem nem jó döntés, mert mondjuk egy felsőfokú franciatudás többet ér, mint egy középfokú fr. + 1 középfokú olasz.
"Mennyi a valószínűsége, hogy esetleg keverni fogom a két újlatin nyelvet"
Pont annyi, mint hogy a franciát kevered az angollal. Nagy ritkán lesznek kisebb áthallások. Ha jó a kiejtésed, akkor nem fogod keverni az olaszt és a franciát, mert teljesen más a hangzásuk.
19:08-asnak : "amíg az olaszok a főnévi igenév hátuljára "ragasztják" őket".
Direkt oda írtam, hogy FŐNÉVI IGENÉV :) Ebben az esetben tényleg a hátuljára rakják. Egy kivétel van csak, E/2-ben a tiltásnál lehet előtte is. (Non farlo! vagy Non lo fare!)
Köszi az eddigi válaszokat!
A lényeg az, hogy a cégtől lehet menni nyelvtanfolyamra, ingyen. Ez középfokú szintre juttat el. Mivel engem érdekel a nyelvtanulás, így gondoltam, jó lenne mindkét nyelvet tanulni, mert mindkettő egyformán érdekel, meg nem tudhatom, lesz-e lehetőségem később másikba belekezdeni. :)
Engedélyezik két nyelv tanulását...ezért inkább nyelvtanulási szempontból tettem fel a kérdést.
Volna egy kérésem is: ne térjetek el a témától! A nyelvtant, szerkezeteket máshol vitassátok meg. Köszönöm szépen!
Igazad van. Bocsánat az offolásért. Ja, és aki kijavított, annak is igaza volt. Úgyhogy tőle is bocsánatot kérek :) A dovere, potere, sapere, solere igéknél + abban az esetben, amit írtam, tényleg lehet előtte is.
Visszatérve a témához, szerintem tényleg először tanuld meg az egyiket középfokú szinten, utána pedig már minimális erőfeszítéssel megtanulhatod a másikat. Az olasszal lenne érdemes kezdeni egyébként, az kicsit könnyebb kiejtés szempontjából, meg ahogy írtam, ott látszik a szavakon a nemük (e-re végződőek kivételével, mielőtt valaki beleköt :) ), franciában meg nem mindig... De mivel ezek latinból erednek, a legtöbbnek a neme megegyezik, így azt sem kell kétszer megtanulni.
Köszi a válaszokat újra!
Az offolást csak meg akartam előzni, bocsánat, ha a stílusom durvább lett mint kérés. Kérésnek szántam. :)
ma 12:51-kor íróhoz:
Akkor érdemesebb az olasszal kezdeni, mivel az "könnyebb" valamennyivel? Mert ez lett volna a következő kérdésem.
Ugyanis átgondolva valóban bár látszólag csak egyik nyelvet tanulom, de az annál jobban segíti majd később a másikat, minél erősebb már. A végződések, stb miatt pedig akkor célszerűbb a "könnyebb" olasszal kezdeni? :)
Igen! De szerintem ez csak egy minimális különbség, ami a nehézséget illeti. Szóval maradjunk annyiban, hogy kezdd azzal, amelyik jobban tetszik. Gondolom, ha angolul felsőfokon beszélsz, akkor gondolom van nyelvérzéked és nem fogsz szenvedni, akármelyikkel is kezded?
Amúgy milyen cégnél dolgozol - ha szabad kérdeznem - hogy finanszírozzák a nyelvtanulást?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!