Körhinta szó hogy van angolul? Ami használatos
Figyelt kérdés
2011. szept. 26. 15:35
2/8 anonim válasza:
A webfordító ezt mondta:
Ülök a körhintán = I am sitting on the merry-go-round.
Aztán hogy ez mennyire igaz??? :-)
3/8 anonim válasza:
Carousel is jo. Inkabb orges, formalisabb, francia eredetu szo.
Merry-go-round amit surubben hasznalnak.
4/8 A kérdező kommentje:
orges?
nem értem.
2011. szept. 26. 16:29
6/8 A kérdező kommentje:
köszi,értem már
2011. szept. 26. 16:37
7/8 anonim válasza:
Raadasul ha azt mondod, hogy I was sitting on the carousel, azt fogjak hinni a repteren a futoszalagon ultel, ami hozza a borondoket :)
Merry go round az altalanos
8/8 A kérdező kommentje:
köszi!
2011. szept. 27. 05:04
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!