Hogy van angolul, hogy átérzem a helyzeted?
Figyelt kérdés
2011. szept. 24. 21:48
1/14 anonim válasza:
I can feel for you.
I can understand your situation. / I can symphatizes with you/I understand your pain.
2/14 anonim válasza:
Én csak annyit írnék, ha valaki nekem panaszkodna, és átérzem a helyzetét hogy: I see.
3/14 anonim válasza:
(Legalábbis a filmekben azt szokták mondani, hogy "I see" amit úgy kell érteni, hogy értem, de sajnálkozós, együttérzős, meghallgatós, értem. Van erre egy sima szó is, csak most nem ugrik be, de ha valaki tudja írja már ide.
5/14 anonim válasza:
egy ilyen helyzetre sok féleképpen lehet válaszolni. mindig a helyzettől függ, és hogy milyen kapcsolatban vagy az illetővel akivel együtt érzel., vagyis baráti, vagy rokoni, vagy csak ismerős, stb. nem mindig illik túl mélyen belemászni más dolgaiba.
7/14 anonim válasza:
esetleg i know what it feels like....
9/14 anonim válasza:
I feel for you.
I'm sorry about...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!