Valaki le tudná ezt nekem fordítani spanyolra?
Nem tudok spanyolul, de nagyon tetszik a nyelv, és szeretem az idézeteket. A Google fordítóval párat lefordíttattam,de az ugyebár nem 100%ig pontos. Szóval valaki aki tud spanyolul,lefordítaná nekem ezt a 3 idézetet? Nagyon köszönöm:)
"Las estrellas brillan para todos, solo hay que saber mirar."
"Nunca te rindas ante dificultades, siempre sigue adelante que el éxito tarda pero llega."
"Para tener éxito una vez se nesecitan cien fracasos."
Mármint magyarra fordítsuk le? :)
Nem műfordítás, ez az értelme:
1. A csillagok mindenkinek fénylenek, csak meg kell tudni látni.
2. Sose add fel a nehézségek előtt, mindig menj tovább előre, mert a siker időbe telik, de eljön.
3. Egy siker eléréséhez száz bukásra van szükség.
Szívesen, remélem segítettem kicsit. :)
A spanyol gyönyörű nyelv, érdemes foglalkozni vele! :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!