Segítene valaki spanyolra fordítani egy szöveget? Sokat jelentene nekem.
Figyelt kérdés
Hát ez lenne: "Kérlek ne haragudj azért, amit mondtam. Sosem tennék olyat, amiről tudom, hogy rosszul esik neked. Nem szeretnélek elveszíteni. Nagyon szeretlek!"
Előre is köszönöm...
2008. nov. 17. 15:26
1/2 anonim válasza:
Szia ! Szerintem vm ilyesmi:
No te enfades por lo he dicho, por favor! Nunca haría tal cosa qué sé te escosiera. No qiero perderte. Te amo mucho.
2/2 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm!
2008. nov. 30. 17:58
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!