Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » 2. angol mondat, fordítás jó?

2. angol mondat, fordítás jó?

Figyelt kérdés

1. Egész éjszakán át tanultam.

I learnt all through the night.


2. Nem kell majd dolgoznunk,ha nem akarunk.

We won't have to work,If we don't want to. (hogy to kell-e vagy sem nem tudom)

We won't must work,....


2011. szept. 15. 19:47
 1/6 anonim ***** válasza:
100%

1. Inkább: I was learning all over the night.


2. A 2. mondat úgy jó, ahogy először írtad.

2011. szept. 15. 19:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
100%
Vagy 1. I have been learning all over the night.
2011. szept. 15. 19:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
100%
1. Szituációtól erősen függ!
2011. szept. 15. 21:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
Nem, az 1. mindenképpen past continuous, mivel van benne időre utaló szó (éjszaka).
2016. dec. 31. 23:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:
(Illetve a present perfect continuous mondatok magyarul jelenben vannak.)
2016. dec. 31. 23:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:

1. Egész éjszakán át tanultam.

I learnED all through the night. nem learnt az régies

a learned-el azt jelentené hogy pl. egy szexéjszaka során folyton újat tanultam


különben meg studied

I'd studied all through the night.



2. Nem kell majd dolgoznunk,ha nem akarunk.

We won't need to work if we don't want to.

2017. jan. 1. 02:39
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!