A grey's anatomyból hogy lett grace klinika a fordítás során?
Figyelt kérdés
2011. szept. 3. 13:23
1/5 anonim válasza:
nem mindig(sőt általában nem)tükörfordítással fordítják...
grey az a főszereplő neve,a grace meg a kórházé...ennyi
2/5 anonim válasza:
pontosan úgy ahogy a The good wife-ból A férjem védelmében
fordítói szabadság
3/5 anonim válasza:
a Grey's anatomy az valami régi orvosi könyv amit nagyon nagyra tartanak.. erről kapta a sorozat a nevét + a főszereplőnek is a vezetékneve Grey. Most ha ezt lefordítanák magyarra, akkor elég hülyén hangozna, ezért úgy döntöttek, adnak a sorozatnak egy másik címet.. Grace klinika. merthogy az a kórház neve h Seattle Grace.
4/5 anonim válasza:
utolsónak: ugyanazt leírtad mint az első hozzászólás,csak több rizsával...de azért köszönjük:D
5/5 anonim válasza:
nem több rizsával írtam le, leírtam, hogy a könyv miatt hívják a sorozatot Grey's anatomy-nak, mivel ez a lényeg. ezt senki nem mondta még el előttem, tehát a kérdező nem kapott helyes választ.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!