Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angolosok! Ezt a két mondatot...

Lestat_626 kérdése:

Angolosok! Ezt a két mondatot hogyan fordítanátok le?

Figyelt kérdés

- ". and everytime I’d listen to you sing, I’d get shrivers everywhere. Seriously, it would make me crazy. "

- "You look way too cool with a guitar and your character is supposed to be a loser. Let’s get rid of the instrument. So there you go…"


2011. aug. 22. 19:10
 1/5 anonim ***** válasza:
mi az hogy shrivers?
2011. aug. 22. 19:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
Azt nem tudom én se. :D Arra is gondoltam, h vmi banda vagy énekes vagy vmi...
2011. aug. 22. 19:20
 3/5 A kérdező kommentje:
És a másik mondat?
2011. aug. 22. 19:26
 4/5 anonim ***** válasza:
100%

- ". and everytime I’d listen to you sing, I’d get shrivers everywhere.

És bármikor, ha énekelni hallgatlak, belerázkodom. (Amúgy, ez itt elírta, mert az SHIVERS lenne)


Seriously, it would make me crazy. "

Komolyom, beleörülnék.


- "You look way too cool with a guitar and your character is supposed to be a loser.

Túl királyul nézel ki a gítárral pedig a személyiséged lúzernek kéne lennie. (eredetiben "és" van, de itt a pedig-nek több értelme van)


Let’s get rid of the instrument. So there you go…"

Szabaduljunk meg a hangszertől. Na, tessék...

2011. aug. 22. 19:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen a válaszokat! :)
2011. aug. 23. 10:59

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!