Hogyan fordítanád le angolra?
Figyelt kérdés
"Bárcsak ne idegesítené fel magát olyan könnyen."
Előre is köszönöm
2011. aug. 19. 13:39
1/4 A kérdező kommentje:
És még 1:
"Azt akarod, hogy letartóztassák őket?"
2011. aug. 19. 13:51
2/4 anonim válasza:
Only if he didn't upset himself so easily.
Only if he didn't get upset so easily.
Do you want him to get arrested?
3/4 A kérdező kommentje:
köszi :)
2011. aug. 19. 14:51
4/4 anonim válasza:
Szerintem inkább If only...-val kéne kezdeni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!