Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Légyszi valaki fordítsa le...

Légyszi valaki fordítsa le ezt nekem: If you have aims you must think something (vagy some thing) over You have to decide what you really want to do, make a plane and go for it. Ez mit jelent?

Figyelt kérdés
2011. máj. 29. 17:49
 1/5 anonim válasza:
ez egy elég nyers fordítás
2011. máj. 29. 17:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim válasza:
Bocs lemaradt:Ha van célja, akkor gondolom, hogy valami (vagy néhány dolog), mint El kell dönteni, amit igazán szeretne csinálni, hogy egy sík és megy is
2011. máj. 29. 17:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:
Elfelejtettem hogy ha lehet ne fordítóval.
2011. máj. 29. 17:59
 4/5 anonim válasza:
Akkor rakd helyes sorrendbe a szavakat és kész is.
2011. máj. 29. 18:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 Vree ***** válasza:

azt hiszem így van kiigazításokkal:


If you have aims you must think something over. You have to decide what you really want to do, make a plan and go for it.


Ha vannak céljaid akkor végig kell gondolnod valamit. El kell döntened hogy mi az amit igazából szeretnél csinálni, csinálnod egy tervet és megvalósítani (megcélozni).


bocs hogy megrérdezem: van aki itt fordító programos válaszokat nyom be? o_o az kinek jó?

2011. máj. 29. 18:44
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!