Miert nem ertem meg az angol forditast?
Vannak olyan szövegek, amiket nagyon nehéz fordítani, mert érdekes nyelvtani szerkezetek vannak benne. Én most épp egy EU-s szöveget próbálok fordítani, és eléggé meggyűlik vele a bajom.
Az is igaz, amit előttem írtak. Sokszor el kell vonatkoztatni a leírtaktól, hogy magyarosan hangozzanak a tolmácsolt szövegek. A tükörfordítás soha nem működik.
Nos en meg csak 15 eves vagyok ugyhogy EU-s szovegekkel nem fogok meg egyenlore foglalkozni de itt egy mondat amiben ertem a szavakat nem tudom ertelmesen MASNAK(magamnak igen) leforditani:Let's not get carried away.
Vagy masik pelda: "We haven't won them all but we have competed really well.
Let's not get carried away. = Ne ragadtassuk el magunkat.
a (get) carried away egy ún. idiomatic expression, ami azt jelenti, hogy a bizonyos szavak, ha együtt szerepelnek, megváltoztatják egymás (külön-külön álló) jelentését, hatnak egymásra, és így együttesen egy 3.(4., attól függ, hány szóból áll a kifejezés..) jelentést hoznak létre.
ezekről érdemes tudni, mikor fordítasz :)
nagyon jó kis szótárak vannak a neten, amik direkt ezeket gyűjtötték össze. annyi a "gond" velül, hogy nem magyarul, hanem angolul adják meg az ilyen kifejezések jelentését.
"We haven't won them all but we have competed really well"
Nem nyertük meg mindegyiküket, de igazán jól "teljesítettünk"/(versenyeztünk).
11:48-as voltam.
Most vagyok 2.éves főiskolán, anglisztikás vagyok így sokat kell ezzel foglalkoznom. Plusz most év elején felvettem az angol nyelvű eu-s szakspecializációt, és itt vannak olyan óráim, ahol fordítást tanulunk. Elsősorban ugye eu-val kapcsolatban, de vannak általános szövegek is. Suli után is szeretnék majd ezzel foglalkozni.
Téged is érdekel a terület? Gyakran fordítgatsz magadnak otthon?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!