A németek a nyelvtanukat hogy tanulják?
Mondjuk pl. ha egy német gyerek tanulja a sáját anyanyelvét akkor így tanulja: főnév Substabtiv
mellékn. Adjektiv
számnév Nummeralle
névszóragozás Deklination
igeragozás :Konjugation
stb. stb.
Vagy van más szavuk erre?
Ja és használják szóban pl. jelen das Präsens jelenben ???im Präsenes??? jövő das Futur jővőben ???im Futur???
Köszönöm a válaszokat.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Egyes német emberek nem is tudnak helyesen ragozni!! Ez pont olyan, mint nálunk vannak helytelenül beszélők: pl.: suliba vagyok.. :S helyesen mondva suliban vagyok.
Helytelenül beszél, pedig meg lett neki tanítva (elvileg) általánosban, nyelvtanórán. Biztos a németek is tanulják valahogy, de véleményem szerint inkább gyakoratban erőltetik..
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Mindenhol van nyelvoktatás, mint nálunk is. De sokan nem jegyeznek meg egy csomó dolgot. Például ha az utcán megkérded, hogy mi az a beálló melléknévi igenév, akkor sokan csak néznek rád.
A németek is tanulják a saját nyelvük nyelvtanát, én is ismerek egy srácot, akivel el lehet beszélgetni ilyesmiről (mármint hogy a németben ami az anyanyelve, hogy van egy ragozás vagy ilyesmi).
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
mivel németországban al általános csak 4 osztály, ezért ott csak kevés elméletet tanulnak a nyelvtanból, de a középsikolákban a latin elnevezéseket kell használni - és az az általános.
Az, hogy késöbb sokan nem használják, csak annyit jelent, hogy nem foglalkoznak már az elnevezésekkel.
Az nem, hogy nem értik, amikor ezeket használja az egyikelözö válaszoló, arra az lehet a magyarázat, hogy máshogy ejti ki, mint ahogy NO-ban szokás - magyarosan.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!