Hogy van angolul, hogy "felszállni, leszállni a buszról"?
Figyelt kérdés
2011. jan. 7. 19:51
1/3 anonim válasza:
get on = felszállni
get off = leszállni
3/3 anonim válasza:
Nana! Vigyázzunk... a "take off" már más!
Mondhatom repülőre/madárra/bogárra/... (bármire ami repül), akkor azt jelenti: felszáll. Mármint a repülő száll fel/repül fel, nem az ember a repülőre száll fel.
Ha emberre mondom, akkor jelentheti hogy köszönés nélkül hirtelen távozik...
Ha tárgyra használom, mondjuk bélyegre, akkor jelentheti hogy leszedni a bélyeget....
Meg még egy csomó mindent, de azt nem hogy leszállni a buszról.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!