Hogy van az angolul hogy " szoktál koncertekre járni? " "milyen gyakran? " többi lentebb. (:
" igen szoktam de nem túl gyakran/ csak néha legközelebb 1 hónap múlva megyek" vagy az utolsó úgy is hogy " igen szoktam de csak néha" "4 hét múlva megyek /koncertre/ debrecenbe"
pls help :D ez hogy van angolul?:D
Do you visit concerts?
How often .... ?
Yes, I do, but rarely.
Just sometimes, I'll go in one month for the next.
Az igen szoktam, de csak néha az ugyanaz te nagyokos, mint az igen szoktam de nem túl gyakran
azért ennyire alacsony színvonalon nincsen az angoloktatás sehol, hogy tök egyszerű szavakat ne tudj egymás után rakni, ez még a lebutított verzió
"azért ennyire alacsony színvonalon nincsen az angoloktatás sehol"
de, Magyarországon pont ilyen.. -.-
"Do you visit concerts?
How often .... ?
Yes, I do but rarely.
Only sometimes, I'm going to one next month."
Az első hozzászólónak sem sikerült tökéletesen megoldani ezt a feladatocskát.
Do you go to concerts?
How often?
Yes (I do), but not too often, next time I'm going is in a month.
Do you go to concerts?
How often?
Yes, I do, but not too often. / Just sometimes, I'm going to go there 1 month later.
Yes, I do, sometimes. vagy úgy is írhatod: Yes, I do, regulary! (mondjuk az utóbbi jelentése= Igen, szoktam, ritkán)
I'm going to go to a concert to Debrecen 1 month later.
going to go-t felejtsd el; nagyon magyaros átírás
I'm going to a party.
Nem kell bele még egy, főleg, hogy a folyamatos jelennel is kifejezhetünk egy jövőbeli cselekvést.
Utolsó_ going to go-t valahol elfogadják, valahol nem, igazad van!
Helyette írhatod: I'm going to have a party.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!