Valaki lefordítaná nekem ezt angolról magyarra (egy dalszövegben van benne)?
Figyelt kérdés
Take it from a former over exposed blond, understand before it's gone.2010. dec. 15. 16:20
1/3 anonim válasza:
Valószínű a szövegkörnyezettől függ a pontos jelentés, de vmi ilyesmit jelent:
Vedd el egy korábban túlságosan közszemlére kitett/mutogatott szőkétől, még mielőtt túl késő.
Az exposed több mindent is jelent, értelmesebb fordításhoz jobban kéne ismerni magát a dalt szerintem.
2/3 A kérdező kommentje:
Köszi, amerikai pop szám, szóval lehet, hogy amúgy se lenne sok értelme:) de neked jóval értelmesebbre sikerült fordítanod, mint nekem, köszi!:) mondjuk valószínűleg vmi szexuális töltetű háttér is van benn
2010. dec. 18. 23:03
3/3 anonim válasza:
a Google Fordító csodákra képes (nem mindig:D)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!