A present perfect angol igeidő egyedi a világon, vagy más nyelvben is van hozzá hasonló?
Most tanulom ezt az igeidőt, és nagyon érdekesnek tartom. Olyan, mintha a múlt és jelen határán lenne!
Ez csak az angol gondolkodás egyedisége, vagy van ilyen máshol is?
Érdemes különválasztani az igeidő képzését és használatát/jelentését.
A Present Perfecttel többféle jelentést is ki tud az angol fejezni, de közös bennük, hogy mindegyik valamilyen módon a jelen pillanathoz kötődik (már megtörtént, még nem történt meg, most van jelentősége, hogy megtörtént, stb.).
Más nyelvekben is létezik Perfect igeidő (értsd: azzal analóg módon képzik), de nem feltétlenül használják az angolban használt jelentések mindegyikében, vagy épp más jelentésekben is használják.
A németben vagy a franciában a beszélt nyelvben szinte teljesen kiszorította a Perfect a "sima" múltat. A spanyolban elég nagy átfedés van az angol jelentésekkel, de nem teljesen. Az olasz is sokszor szívesebben használja a Perfectet a múlt idő(k) helyett is. A portugál meg épp ellenkezőleg: alig használja.
#1
Köszönöm a választ!
Még valami: ezen a táblázatom nyelvtanilag helyesen foglalják össze az igeidőket:
?
Egyébként én a present perfect simple-ről beszéltem. Ahogy látom viszont van presenr perfect continuous is.
A táblázat a képzés tekintetében helyesen foglalja össze az igeidőket, de az összes használati esetet, hogy mikor mire használják az egyes igeidőket, az nyilván egy ekkora táblázatba nem fér bele – azzal könyvet lehet megtölteni.
A Present Perfect így, Simple nélkül is a Simple-t jelenti, így én is arról írtam.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!