Mit jelent az alábbi?
Figyelt kérdés
A telefont angolra állítottam, ezért a legtöbb alkalmazás is angolra állítódott. A gmailben ahol az "üzenet írás" vagy mi van a magyarban, az angolban a "compose" szó van, ami elméletileg azt jelenti, hogy "összeállít". Miért így van leírva? Miért nem máshogy van fogalmazva? Az angolban is így használják?2023. aug. 28. 13:34
2/2 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Ebben benne van minden, a megírás, a szövegszerkesztés, a helyesírás ellenőrzése, hivatkozások beleillesztése, stb.
Mivel nem csak "írod" a levelet, hanem elküldésre készre összeállítod. Gondolom, így ebbe már nem tudnak belekötni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!