Miért nem past continuesba van írva ez a mondat?
He SAW (SEE) the accident when he DROVE (DRIVE) home from work.
Nem igazán értem, hogy miért nem
"He saw the accident when he was driving home from work."
Hiszen a driving home az nem egy pillanatnyi cselekvés
Honnan van kiragadva a mondat, nincs szövegkörnyezet?
Mindkét igeidővel van értelme. Folyamatossal azt jelentené, hogy vezetés közben látta a balesetet. Egyszerűvel pedig, hogy amikor hazaért.
5.: Pont arra gyönyörű példa, hogy mást jelent, és más szövegkörnyezetbe illene a különböző nyelvtannal, illetve más szövegkörnyezet más nyelvtant kérne.
Folyamatos, egyszerű, sőt, befejezett múltban is van értelme, attól függ hogy mikor és mire mondják.
"Hiszen a driving home az nem egy pillanatnyi cselekvés"
Nem csak az a kérdés, hogy pillanatnyi cselekvés-e, hanem hogy az adott helyzetben milyennek tekintjük.
Felkeltem, megreggeliztem, elmentem iskolába. - Ezek közül egyik se egy pillanat alatt zajlik le: felkelni is lehet akár fél óra is :), megreggelizni meg iskolába menni meg főleg tovább tart, mint egy pillanat. De attól még lehet mind egyszerű múlt, ha csak annyit akarok mondani, hogy egymás után történtek:
I got up, had breakfast and went to school.
Ugyanígy:
He SAW (SEE) the accident when he DROVE (DRIVE) home from work. (Mondjuk a szobája ablakából látta, már otthonról.)
Folyamatosra csak akkor van szükség, ha azt akarom kifejezni, hogy az egyik tevékenység közben történt valami más is:
My friend phoned me when I was having breakfast.
Az is ilyen lenne, hogy
He saw the accident when he was driving home from work.
Ha nincs szövegkörnyezet, mindkettő jó megoldás lehet.
Ha viszont esetleg a feladat azt kéri, hogy csak akkor használj folyamatost, amikor egyszerűt nem lehet, akkor pedig csak az jó megoldás, amit a megoldókulcs ír.
He saw the accident when he drove home from work. = Amint hazavezetett, látta a balesetet. (Ezért látta.)
He saw the accident when he was driving home home from work. = Akkor látta a balesetet, amikor épp vezetett hazafelé. (Közben látta.)
He saw the accident when he had driven home from work. = Azután látta a belesetet, hogy már hazavezetett. (Csak utána látta.)
A saw mindhárom esetben egyszerű, nem lehet folyamatos, mert úgynevezett stative verb.
Illetve:
He had seen the accident when he drove home. = Amikor hazavezetett, addigra már (korábban) látta a balesetet.
Past tenses review (advanced) feladatban volt benne. Szöveg környezet pedig nem volt.
Köszönöm a válaszokat!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!