Segíteni kellene lefordítani ezt magyarra, tudtok? (itt egy link)
Igazából engem az érdekelne, hogy milyen hosszú és mennyi az átmérője.. de nem tudom angolból magyarra ezeket a mértékegységeket.. 6 méter hosszu? vagy hogy van ez?
A második:
Ebből mit lehet megtudni?
KÖSZI
A lenght = hossz, de nem valószínű, hogy méterben, vagy láb vagy yard lesz az. (Szerintem inkább az utóbbi lehet.)
Angol hosszmértékek
1 league = 3 statute mile (szárazföldi) 4,828 km
1 league = 3 nautical mile (tengeri) 5,565 km
1 nautical mile = 2026 yard 1853,184 m
1 statute mile = 8 furlong = 1760 yard 1609,344 m
1 furlong = 40 pole 201,16 m
1 pole/perch/rod = 5,5 yard 5,03 m
1 inch = 10 vonás (hüvelyk) 2,54 cm
1 line (vonás) 2,54 mm
1 mile = 1760 yard 1,609 km
1 fathom = 2 yard 1,83 m
1 yard = 3 foot 91,44 cm
1 foot = 12 inch 30,48 cm
1 inch = 10 line 2,54 cm
Az x' az az x foot (láb) az x" meg x inch
Szoval 6 lab hosszu es a bordazasok kozott 4 inch van
A masodiknal meg az egesz 10 lab, ebbol 3 az alagut es 7 a csuszda.
6' = kb 1,8 m
10' = kb 3m
7' = 2,1m
3' = 0,9m
4" = kb 10 cm
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!