Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Segíteni kellene lefordítani...

Segíteni kellene lefordítani ezt magyarra, tudtok? (itt egy link)

Figyelt kérdés

[link]


Igazából engem az érdekelne, hogy milyen hosszú és mennyi az átmérője.. de nem tudom angolból magyarra ezeket a mértékegységeket.. 6 méter hosszu? vagy hogy van ez?


A második:

[link]


Ebből mit lehet megtudni?

KÖSZI


2010. okt. 1. 13:37
 1/2 anonim ***** válasza:

A lenght = hossz, de nem valószínű, hogy méterben, vagy láb vagy yard lesz az. (Szerintem inkább az utóbbi lehet.)


Angol hosszmértékek

1 league = 3 statute mile (szárazföldi) 4,828 km

1 league = 3 nautical mile (tengeri) 5,565 km

1 nautical mile = 2026 yard 1853,184 m

1 statute mile = 8 furlong = 1760 yard 1609,344 m

1 furlong = 40 pole 201,16 m

1 pole/perch/rod = 5,5 yard 5,03 m

1 inch = 10 vonás (hüvelyk) 2,54 cm

1 line (vonás) 2,54 mm

1 mile = 1760 yard 1,609 km

1 fathom = 2 yard 1,83 m

1 yard = 3 foot 91,44 cm

1 foot = 12 inch 30,48 cm

1 inch = 10 line 2,54 cm

2010. okt. 1. 14:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:

Az x' az az x foot (láb) az x" meg x inch

Szoval 6 lab hosszu es a bordazasok kozott 4 inch van

A masodiknal meg az egesz 10 lab, ebbol 3 az alagut es 7 a csuszda.

6' = kb 1,8 m

10' = kb 3m

7' = 2,1m

3' = 0,9m

4" = kb 10 cm

2010. okt. 1. 22:19
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!