Tenyleg kukonbozik az angol nemet magyar tobbesszam?
Magyarban pl
Ez 2 baba.
Németben szintén ez két baba.
Angolban meg:
Ez két babák?? It is two dollS??
Németben is olyan, mint angolban.
És igen, ezek a nyelvek többes számba teszik az egynél nagyobb számok után a főnevet. Nyugi, az orosz még bonyolultabb.
Nemetben olyan mint magyarban.
Pl hier gibt 2 Haus
Hier steht 2 Lampe
Ich habe 2 Apfel
Es nem hier gibt 2 Hauses
Hier stehen 2 lampe
Ich habe 2 Äpfels (vagy hogy van az alma tobbesszama)
Ez nincs így szerintem németben
Rosszul tudod!
Németül is többes szám van:
Hier sind 2 Häuser.
Hier stehen 2 Lampen.
Ich habe 2 Äpfel.
De az angoltól eltérően a német sokkal ritkábban képzi a többes számot -s hozzáadásával, hanem sokkal többféleképpen képzi.
Es angolban it is 2 dolls?
Nem they are 2 dolls?
Abban is különbözik,
hogy a magyarban ékezetek is találhatóak.
"Tenyleg kukonbozik az angol nemet magyar tobbesszam?"
Tényleg különbözik az angol, német, magyar többesszám?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!