Hogy tudnám "megtanulni" a német akcentust?
Néztem videókat de csak az angol mondatokat pl az angol TH nincs magyarba így annak a német kiejtését nem tudom magyarba alkalmazni és a double v németbe v az se mivel az ugyan olyan a magyarba mint a németbe .
Próbáltam kicsit ilyen ich-et pl isch-nek ejteni megy is de most nem lehet ezzel az sch-val minden szavat mondani Zurüch-et zurüsch maximum meg a hasonló szavak de pl ők az r-t is máshogy ejtik stb
És ha hochdeutscot tanulsz, ott hol az akcentus v dialektus....?
Semmit nem jelenz hogy apai agon nemet vagy. A nyelvtudás vagy akcentus nem öröklődik genetikusan.
13: szerintem te nem vagy tisztában azzal, hogy mit jelent az akcentus!
MOST van akcentusod, ha még csak a német tanulás elején jársz. Mert magyaros hangsúllyal és hangképzéssel mondod ki a német szavakat.
A németek akcentus nélkül beszélik a saját anyanyelvüket. Ahogy te is a magyart.
Nem tudom, hol tartasz a tanulmányaidban, de foylamatosan hallgass német anyanyelvi szövegeket, nézz tv-t, utánozd a kiejtést.
A 12-esnek igaza van, akkor is, ha lepontozzátok:
"...a 'foreign' accent; this occurs when a person speaks one language using some of the rules or sounds of another one. For example, if a person has trouble pronouncing some of the sounds of a second language they're learning, they may substitute similar sounds that occur in their first language. This sounds wrong, or 'foreign', to native speakers of the language."
"People have trouble with sounds that don't exist in the language (or languages) that they first learned as a young child. We are born capable of both producing and perceiving all of the sounds of all human languages. In infancy, a child begins to learn what sounds are important in his or her language, and to disregard the rest. By the time you're a year old, you've learned to ignore most distinctions among sounds that don't matter in your own language. The older you get, the harder it becomes to learn the sounds that are part of a different language."
Forrás: [link]
Felnőttként (vagy nagyobb gyerekként) már nem lehet a 100%-ig autentikus kiejtést megtanulni egy idegen nyelven. Közelíteni, adott esetben igen jól közelíteni lehet, de az esetek döntő zömében simán ki lehet hallani.
#16: nekem "kedvenc" példám erre Paul Lendvay.
1956 óta él Bécsben, és bármikor megszólal olyan _IGAZI_ magyaros akcentussal beszéli a németet. Mintha ki sem tette volna a lábát soha Mo-ról... :)
15# sejtettem hogy le fogsz idiótázni. Van egy rossz hírem idegbeteg vagy mert különös módon te vitatkozol és jogi mindenféle képen igazold magad mindenki hülye csak te nem.
Amúgy meg szövegértelmezés
Azt írtam hogy a németek AKCENTUSSAL beszélnek MÁS nyelveket ahogy mi magyarok is ahogy az angolok az oroszok a franciák a tökömtugya kik mindenki
18: de akkor most te magyarul szeretnél német akcentussal beszélni...?? Vagy mi???
Vagy mire vonatkozik a kérdésed konkrétan???
"Hogy tudnám "megtanulni" a német akcentust?"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!