Hogyan forditanád angolra a 'ne már' kifejezést?
Figyelt kérdés
2022. júl. 29. 07:46
1/5 anonim válasza:
Ez így önmagában lefordíthatatlan. Szövegkontextust kellene megadnod.
2/5 anonim válasza:
Nem erre használják a "oh come on"-t elnyújtva?
4/5 anonim válasza:
Unott, fáradt ne már: Ah c'mon!
Hitetlenkedő, felháborodott ne már: Really?!
Elkeseredett ne már: pleeease.....
Agresszív ne már: fuck
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!